-
1 jet
1. n1) мін. гагат, чорний янтар (бурштин)2) чорний блискучий колір3) струмінь (води, пари тощо)4) потік5) тех. форсунка, жиклер (карбюратора); сопло, насадка; випускний отвір6) патрубок7) мет. ливник8) реактивний двигун9) розм. реактивний літак; реактивний снаряд10) суть; головне, питання2. adj1) мін. гагатовий2) чорний, чорного блискучого кольору3) струминний; інжекторний4) реактивнийjet booster — ав. реактивний (ракетний) прискорювач
jet ant — ент. мурашка
jet stream — метеор. струминна течія
3. v1) бризкати, бити струменем2) випускати струменем3) розм. летіти на реактивному літаку* * *I n1) мiн. гагат, чорний янтарII a1) мiн. гагатовий2) чорний, блискучого чорного кольоруIII n1) струмінь (газу, води, пари,); потік5) тex. жиклер ( карбюратора); форсунка; насадка, сопло, випускний отвірgas jet — газовий пальник; розпорошувальний наконечник; патрубок
6) метал. ливник7) мeтeop. струминна течіяIV1) струминний; інжекційнийjet pipe — інжекційна труба; брандспойт
2) реактивнийV v1) бризкати, бити струменем (тж. jet out)VI = gist -
2 spin
1. n1) кружляння, вертіння; обертання; крутіння (фігурне катання)sit spin — нижнє обертання, «дзига»
2) ав. штопор3) фіз. спін4) струмінь рідини5) швидка їзда (на автомобілі тощо)spin recovery — ав. вихід із штопора
spin rocket — турбореактивний снаряд; ракетний двигун, що надає обертового руху (літальному апарату)
2. v (past span, spun; p.p. spun)1) крутити, вертіти; кружляти, кружитиto spin the prop — ав., розм. запустити двигун
2) крутитися, вертітися, кружитисяto send smb. spinning — відкинути когось ударом
3) прясти, сукати, скручувати (нитку)4) плести, прясти (про павука тощо)5) перен. складати, компонувати6) розм. провалювати на екзамені7) тех. прокатувати (на верстаті)8) риб. ловити рибу на блешню; ловити рибу спінінгом9) швидко текти, литися; бити струменем10) швидко рухатися; швидко їхати; мчати (на автомобілі тощо)11) швидко проходити, закінчуватися (тж spin away)spin in — ав. увійти у штопор; врізатися в землю у штопорі
spin off — ав. вийти із штопора; випрясти
spin out — розтягувати, затягувати (бесіду тощо)
to spin out money — не розтринькувати гроші, заощаджувати гроші
to spin a cuffer (a diffy) — розм. розповідати історії
to spin a cuff — розм. замучити слухачів нудотною історією
* * *I [spin] v(spun, span; spun)1) прясти, сукати; скручувати ( нитку)2) прясти, плести ( про павука)3) складати, фабрикувати ( spin out)II [spin] n1) крутіння, вертіння, обертання; обертання ( фігурне катання)2) замішання, хвилювання3) aв. штопор; різке, загрозливе падіння4) aвcтpaл. доля, талан або невдача5) фiз. спін6) дор. занос (автомобіля при гальмуванні; spin skidding)III [spin] v(spun, span; spun)1) крутити, вертіти, обертати; крутитися, вертітися, обертатися, кружляти; описувати кола2) aв. виконувати штопор; входити в штопор3) cл. провалюватися на екзамені4) pиб. ловити рибу на блешню, на спінінгIV [spin] n2) швидка їзда; нетривала прогулянка або поїздка (на автомобілі, велосипеді)V [spin] v(spun, span; spun)1) швидко текти, литися, бити струменем2) швидко рухатися, нестися, мчати, швидко їхати (в автомобілі, на велосипеді)3) швидко минати, кінчатися ( spin away) -
3 spout
1. n1) носик; шийка (посудини); горловина; рильце2) водостічна труба; ринва, жолоб3) випускний отвір; рукав4) тех. сопло6) потік7) ломбард; ліфт у ломбарді8) гірн. піч9) зоол. дихальний отвір (у кита)10) фонтан, що утворюється при диханні кита11) перепад, каскад12) зливаup the spout — у заставі; перен. у скрутному становищі
2. v1) бити струменем; струменіти; литися потоком; ринути2) виливати, вивергати3) розм. базікати; ораторствувати4) розм. заставляти (у ломбарді); віддавати в заставу під позичку* * *I [spaut] n1) носик, горлечко ( у посудини); горловина, рильце2) ринва, жолоб; труба, випускний отвір; тex. сопло3) струмінь, стовп (рідини, пари, пилу); смерч; потік, струмінь4) ломбард5) гipн. піч6) дихальний отвір ( кита); фонтан, що випускається китом при диханні7) перепад, каскад8) зливаII [spaut] v1) бити струменем; заюшити, литися потоком, фонтанувати2) виливати, викидати3) просторікувати, ораторствувати4) закладати, віддавати в заставу під позичку -
4 spurt
1. n1) ривок; кидок2) спорт. спурт3) стрибок, несподіване підвищення (цін тощо)4) розм. короткий проміжок часу5) поліпшення ділової кон'юнктури6) раптова активність; несподіваний прилив енергії7) мор. порив (подув) вітру8) струміньto put a spurt on — поспішати, квапитися
2. v1) робити раптове зусилля (раптовий ривок)to spurt to catch a train — мчати, щоб встигнути на поїзд
2) несподівано підвищуватися (про ціни тощо)3) бити струменем; ринути4) пустити струмінь5) викидати (полум'я)* * *I n1) ривок, кидок; cпopт. спурт2) стрибок, несподіване підвищення ( цін); короткочасне поліпшення ділової кон'юнктури3) напад, вибух, спалах ( гніву); ( несподіваний) приплив енергії, раптова активність4) мop. порив вітру5) cл. короткий проміжок часуII v1) робити раптове зусилля, ривок2) cпopт. спуртуватиIII n IV vзабити струменем; заюшити; викидати струменем -
5 jet
I n1) мiн. гагат, чорний янтарII a1) мiн. гагатовий2) чорний, блискучого чорного кольоруIII n1) струмінь (газу, води, пари,); потік5) тex. жиклер ( карбюратора); форсунка; насадка, сопло, випускний отвірgas jet — газовий пальник; розпорошувальний наконечник; патрубок
6) метал. ливник7) мeтeop. струминна течіяIV1) струминний; інжекційнийjet pipe — інжекційна труба; брандспойт
2) реактивнийV v1) бризкати, бити струменем (тж. jet out)VI = gist -
6 bubble
1. n1) булька, бульбашка; пузир2) дута справа; «мильна булька»; химера3) булькання, булькотіння4) хвилювання5) простакbubble bomb — військ., розм. літак-снаряд
bubble fever — мед. пухирчатка
bubble gum — амер. жувальна гумка
bubble queen — амер., жарт. прачка
bubble tube — тех. ватерпас
2. v1) пузиритися; братися пузирями; кипіти2) бити струменем3) обманювати, дурити4) голосно плакати* * *I n1) бульбашка ( повітря або газу)2) дуте підприємство; химера4) булькання5) хвилювання6) заст. простак7) aвт. прозорий купол, верхII v1) пузиритися, покриватися бульбашками; булькати, кипіти2) бити ключем (тж. bubble over, bubbleup)3) дзюрчати4) арх. обманювати, дурити -
7 chirt
-
8 flow
1. n1) течія, виливання, витікання2) потік; струмінь3) приплив4) наплив; достаток, приливflow spirits — життєрадісність, натхнення
5) плавність ліній (сукні)6) гідр. дебіт води7) медозбір, узяток8) тех. жолоблення, деформація9) циркуляція у замкнутій системі10) болото, мочар11) сипучий пісок12) мед. менструації2. v1) текти, литися2) струменіти, дзюрчати3) протікати, проходити, минати (про час тощо)4) спадати (про складки одягу)5) походити, випливати (from)6) прибувати, підніматися (про воду)7) заливати; затопляти, наводняти, покривати водою8) лити; ринути потоком9) фонтанувати; викидати (нафту)10) мед. менструюватиflow in — упадати, уливатися; стікатися, сходитися
flow out of — витікати (про ріку); походити
to flow like water — литися рікою (про вино, гроші)
land flowing with milk and honey — країна достатку, обітована земля
* * *I n1) l. плин, спливання, витікання; вилив, виливання; потік, струмінь; хід, плин (розмови, часу)3) наплив, приплив, велика кількість, достаток4) плавність ліній (сукні, фігури)5) гiдp. дебіт води6) бджіл. медозбір, узяток7) cпeц. циркуляція в замкнутій системі8) тex. деформація, жолоблення9) фiзioл. менструаціяII v1) текти; литися; спливати, збігати ( про час); протікати ( про хворобу); струменіти, бити струменем, литися ( рікою); рухатися безперервним потоком2) прибувати, підніматися ( про воду)3) спадати (про складки, волосся)4) ( from) випливати, виникати; призводити5) заливати, покривати водою; наводняти, затопляти6) лити; заливати7) буяти, рясніти, бути багатим ( на що-небудь)8) гipн. фонтанувати; викидати ( нафту)9) фiзioл. менструювати10) мop. попускати шкот ( вітрила)III n1) болото, трясовина; заболочений низький берег -
9 chirt
-
10 flow
I n1) l. плин, спливання, витікання; вилив, виливання; потік, струмінь; хід, плин (розмови, часу)3) наплив, приплив, велика кількість, достаток4) плавність ліній (сукні, фігури)5) гiдp. дебіт води6) бджіл. медозбір, узяток7) cпeц. циркуляція в замкнутій системі8) тex. деформація, жолоблення9) фiзioл. менструаціяII v1) текти; литися; спливати, збігати ( про час); протікати ( про хворобу); струменіти, бити струменем, литися ( рікою); рухатися безперервним потоком2) прибувати, підніматися ( про воду)3) спадати (про складки, волосся)4) ( from) випливати, виникати; призводити5) заливати, покривати водою; наводняти, затопляти6) лити; заливати7) буяти, рясніти, бути багатим ( на що-небудь)8) гipн. фонтанувати; викидати ( нафту)9) фiзioл. менструювати10) мop. попускати шкот ( вітрила)III n1) болото, трясовина; заболочений низький берег -
11 spin
I [spin] v(spun, span; spun)1) прясти, сукати; скручувати ( нитку)2) прясти, плести ( про павука)3) складати, фабрикувати ( spin out)II [spin] n1) крутіння, вертіння, обертання; обертання ( фігурне катання)2) замішання, хвилювання3) aв. штопор; різке, загрозливе падіння4) aвcтpaл. доля, талан або невдача5) фiз. спін6) дор. занос (автомобіля при гальмуванні; spin skidding)III [spin] v(spun, span; spun)1) крутити, вертіти, обертати; крутитися, вертітися, обертатися, кружляти; описувати кола2) aв. виконувати штопор; входити в штопор3) cл. провалюватися на екзамені4) pиб. ловити рибу на блешню, на спінінгIV [spin] n2) швидка їзда; нетривала прогулянка або поїздка (на автомобілі, велосипеді)V [spin] v(spun, span; spun)1) швидко текти, литися, бити струменем2) швидко рухатися, нестися, мчати, швидко їхати (в автомобілі, на велосипеді)3) швидко минати, кінчатися ( spin away) -
12 spout
I [spaut] n1) носик, горлечко ( у посудини); горловина, рильце2) ринва, жолоб; труба, випускний отвір; тex. сопло3) струмінь, стовп (рідини, пари, пилу); смерч; потік, струмінь4) ломбард5) гipн. піч6) дихальний отвір ( кита); фонтан, що випускається китом при диханні7) перепад, каскад8) зливаII [spaut] v1) бити струменем; заюшити, литися потоком, фонтанувати2) виливати, викидати3) просторікувати, ораторствувати4) закладати, віддавати в заставу під позичку -
13 spout
-
14 squirt
1. n1) струминка, цівочка2) шприц; спринцівка3) водяний пістолет (тж squirt gun)4) револьвер5) розм. нахаба; вискочка6) амер. хлопчина, парубійко7) розм. найдешевше пиво8) розм. реактивний літак2. v1) бити струминкою; текти цівочкою2) спринцювати; розбризкувати3) упорскувати4) тех. видавлювати; шприцюватиsquirt out — викидати струмінь; бризкати струменем; вивергати з себе
* * *I n2) шприц; спринцівка; водяний пістолет ( squirt gun)3) новозел. револьвер4) нахаба, вискочка; cл. хлопчик6) cл. реактивний літакII v1) бити тонким або слабким струменем2) спринцювати; впорскувати3) тex. видавлювати, шприцювати -
15 squirt
I n2) шприц; спринцівка; водяний пістолет ( squirt gun)3) новозел. револьвер4) нахаба, вискочка; cл. хлопчик6) cл. реактивний літакII v1) бити тонким або слабким струменем2) спринцювати; впорскувати3) тex. видавлювати, шприцювати
См. также в других словарях:
бити — б ю, б єш; наказ. сп. бий; недок. 1) неперех., з прийм. в (у), об, по і без прийм. Стукати, ударяти по чому небудь, об щось. || Хлюпатися, плескати. Бити в долоні. 2) перех., кого. Завдавати ударів кому небудь. || кого, по кому – чому, перен.… … Український тлумачний словник
битися — б ю/ся, б є/шся; наказ. сп. би/йся; недок. 1) з прийм. в (у), об (о) і без прийм. Стукатися, ударятися. || Хлюпатися, плескати. 2) Удаватися до бійки, бити кого небудь. || Бити один одного. || Ударяти рогами, лобом, ногами (про тварин). 3)… … Український тлумачний словник
чуркати — ає, діал. Бити струменем; дзюрити … Український тлумачний словник
чуркати — дієслово недоконаного виду бити струменем діал … Орфографічний словник української мови
сікти — січу/, січе/ш, недок. 1) перех. Рубати що небудь на дрібні частини чимсь гострим; подрібнювати. || Відрубувати, відтинати; відсікати. || Завдавати ударів холодною зброєю. || Влучаючи в що небудь, пробивати, кришити і т. ін. (про дію куль,… … Український тлумачний словник
ударяти — (вдаря/ти), я/ю, я/єш, недок., уда/рити (вда/рити), рю, риш, док. 1) перех. і неперех., по чому, у що, об що. Чинити удар, удари; бити. || у сполуч. зі сл. по плечі. Плескати по плечах, виражаючи доброзичливе ставлення до когось. || Спричиняти… … Український тлумачний словник
посвистати — свищу/, сви/щеш, док. 1) Те саме, що посвистіти. 2) розм., рідко. Почати текти, бити сильним струменем (про рідини) … Український тлумачний словник
свистати — свищу/, сви/щеш, недок. 1) неперех. Те саме, що свистіти 1 4). 2) перех. Те саме, що свистіти 5). 3) неперех. Свистом кликати, запрошувати. •• Свиста/ти всіх наго/ру мор. команда, за якою весь екіпаж судна збирається на верхній палубі для роботи … Український тлумачний словник
цвигати — аю, аєш, недок., розм. 1) перех. Стьобати, шмагати батогом, різкою і т. ін. 2) неперех. Бити, литися струменем … Український тлумачний словник
цебеніти — ни/ть, недок., розм. Бити сильним струменем, з силою виливатися, литися (перев. про кров із рани) … Український тлумачний словник